Translation of "take off the" in Italian


How to use "take off the" in sentences:

Jesus said to them, “Take off the grave clothes and let him go.”
Gesù disse loro: «Scioglietelo e lasciatelo andare.
Everything that you take off the street.
Di tutto quello che togli dalla strada.
I drew them with cords of a man, with bands of love: and I was to them as they that take off the yoke on their jaws, and I laid meat unto them.
Io li traevo con legami di bontà, con vincoli d'amore; ero per loro come chi solleva un bimbo alla sua guancia; mi chinavo su di lui per dargli da mangiare
Keep my hands up or take off the pistol?
Che tenga le mani alzate o che tolga la pistola?
As they say in Italy these days, "Take off the white gloves!"
Come dicono in Italia in questi giorni, "Togliamoci i guanti bianchi!"
Now, we know that Stern earmarks the girls for Aubin to take off the bus at some point during the trip.
Sappiamo che Stern sceglie le ragazze che Aubin deve far scendere dal bus da qualche parte durate il tragitto.
Take off the beak and the feet, please.
Leva il becco e le zampe.
Whoever has it was smart enough to take off the tracker.
Chiunque l'abbia preso e' abbastanza furbo da aver tolto il localizzatore.
You can't take off the bracelet, and you can't kill Klaus, not until I figure out how to save my friends from dying, too.
Non puoi strapparmi il braccialetto e non puoi uccidere Klaus. Non finche' non avro' capito come evitare che muoiano anche i miei amici.
Don't take off the blindfold until you're all the way there.
Non si tolga la benda finche' non sara' arrivata.
Take off the outer leaves and turn it over.
Tiri via le foglie esterne e li metta via.
Take off the space blanket, will you, please, Chuck?
Per favore, ti toglieresti la coperta termica, Chuck?
I forgot to take off the safety.
Cos'è successo? Ho dimenticato di togliere la sicura.
I take off the jacket, it's a whole nother story.
Mi toglierò la giacca, farà tutto un altro effetto.
We all need to take off the mask sometimes.
A volte dobbiamo toglierci la maschera.
And I would also be more than happy to take off the rest of my clothes to prove it.
E sarei felicissimo di togliermi anche il resto dei vestiti che ho addosso per dimostrarlo.
It lives in how we put on a jacket, and how we take off the jacket.
Vive nel modo in cui ci mettiamo la giacca, e nel modo in cui ci togliamo la giacca.
Sometimes you have to take off the wrapping to understand just how green a bike can be.
A volte bisogna togliere la carta da imballaggio per comprendere... quanto possa essere verde una bicicletta.
If you take off the coif, you'll find lacings in the back of the tabard.
Se staccate il cappuccio troverete i lacci della cotta d'arme sulla schiena.
Then I know of a certain big, bald patriarch I can take off the bench.
Allora conosco un certo vecchio patriarca calvo che posso richiamare dalla panchina.
What's it like to take off the hair from Robin Williams' mammoth ballsack?
Cosa si prova a togliere via i peli dalle palle di Robin Williams?
So we say... you can take off the ducky tie.
Perciò... puoi toglierti la cravatta con le paperelle.
Do not take off the neck-brace period.
Non toglierti il collare prima del tempo.
Well, if I didn't tell her to take off the dress, and you didn't tell her to take off the dress, then who did?
Se non gliel'ho detto io, e non glielo hai detto tu, allora chi e' stato?
Take off the damn hood and look at me.
Togliti quel dannato cappuccio e guardami.
Time to take off the mask, son.
È ora di toglierti Ia maschera, figliolo.
If at all possible, we really would like to use smart biomaterials that we can just take off the shelf and regenerate your organs.
Se possibile vorremmo davvero utilizzare biomateriali intelligenti che possiamo semplicemente avere a disposizione in qualsiasi momento per rigenerare i vostri organi.
Aaron said to them, "Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me."
Aronne rispose loro: «Togliete i pendenti d'oro che hanno agli orecchi le vostre mogli e le vostre figlie e portateli a me
"Aaron shall come into the Tent of Meeting, and shall take off the linen garments, which he put on when he went into the Holy Place, and shall leave them there.
Poi Aronne entrerà nella tenda del convegno, si toglierà le vesti di lino che aveva indossate per entrare nel santuario e le deporrà in quel luogo
Thus saith the Lord GOD; Remove the diadem, and take off the crown: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
Infatti il re di Babilonia è fermo al bivio, all'inizio delle due strade, per interrogare le sorti: agita le frecce, interroga gli dei domestici, osserva il fegato
1.4745669364929s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?